sàng

丧气

sàng qì

ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ

喪氣

颓丧

鼓舞

释义
  1. 因不顺心而情绪低落。 feel disheartened;
    灰心丧气。
  2. 倒霉,不吉利。 have bad luck; be unlucky;
    出门就下雨,真丧气。
  3. 意气颓丧;因事情不顺利而情绪低落。
    《后汉书·杜乔传》:“先是 李固 见废,内外丧气,羣臣侧足而立,唯 乔 正色无所回橈。”吴晗 《献身于祖国地理调查研究工作的徐霞客》:“﹝ 徐霞客 ﹞遇见困难不丧气,在西南旅行时,几次被强盗抢劫,跟的人也偷跑了,盘缠没有了,也不肯半途而废。”
  4. 倒霉,晦气,不吉利。
    《红楼梦》第九二回:“老太太还没开口,你便説了一大堆丧气话。”刘宾雁 《在桥梁工地上》:“几分钟以后,他们得到一个丧气的消息:拱桥的一号墩叫洪水给冲垮了。”
国语辞典

喪氣

sàng qì,sàng qi
ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ, ㄙㄤˋ ˙ㄑㄧ
頹喪
鼓舞
释义
sàng qì ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ
  1. 失去強盛的志氣,精神頹喪。
    《文選.陸機.辯亡論上》:「由是二邦之將,喪氣挫鋒。」《三國演義》第一九回:「眾將又哀告,打了五十背花,然後放歸。眾將無不喪氣。」
sàng qi ㄙㄤˋ ˙ㄑㄧ
  1. 倒楣,感到不吉利。
    如:「人喪氣的時候,連黃金到了身邊都還會飛走。」