jiārén

家给人足

jiā jǐ rén zú

ㄐㄧㄚ ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ ㄗㄨˊ

家給人足

民不聊生

释义
  1. 家家丰衣足食。 homes have adequate supplies and people live in contentment; all live in plenty; be well-to-do; with ample of support; with each family for and every person well-fed and well-elothed;
  2. 家家富足,人人饱暖。
    《史记·商君列传》:“﹝初令﹞行之十年, 秦 民大説,道不拾遗,山无盗贼,家给人足。”汉•桓宽 《盐铁论·错币》:“故人主积其食,守其用,制其有餘,调其不足,禁溢羡,厄利涂,然后百姓可家给人足也。”宋•苏轼 《司马温公神道碑》:“知天意与上合,庶几復见至治之成,家给人足,刑措不用,如 咸平、景德 间也。”清•唐甄 《潜书·恤孤》:“以人譬苗,以雨譬政,若使四海之民,家给人足,衣食饱暖……亦奚待於育婴堂哉?”孙中山 《同盟会宣言》:“肇造社会的国家,俾家给人足,四海之内,无一夫不获其所。”
国语辞典

家給人足

jiā jǐ rén zú
ㄐㄧㄚ ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ ㄗㄨˊ
民不聊生
释义
  1. 家家豐衣足食,人人生活富足。也作「戶給人足」、「家給民足」、「人給家足」。
    《史記.卷六八.商君傳》:「道不拾遺,山無盜賊,家給人足。」《晉書.卷六六.陶侃傳》:「是以百姓勤於農殖,家給人足。」