niē

拿捏

ná niē

ㄋㄚˊ ㄋㄧㄝ

释义
  1. 〈方〉:故作稳重。 be affectedly bashful;
    拿捏身分。
  2. 故意刁难。 create difficulties;
    拿捏人。
  3. 要挟;刁难。
    《西游记》第四三回:“他又在我海内遇着你的差人,夺了请帖,径入水晶宫,拿捏我父子们,有结连妖邪、抢夺人口之罪。”《老残游记》第十四回:“你老早起一喊,倘若被他们知道这个意思,他一定把 环妹妹 藏到乡下去,再讲盘子,那就受他拿捏了。”冰心 《关于女人·张嫂》:“他们真会拿捏人,他以为这里就没有人挑水了!我自己下山去找!”
  4. 故作姿态。
    《醒世姻缘传》第四回:“头一遭叫是初相识,第二遍相会便是旧相识了, 晁大舍 也不似昨日拿捏官腔。”《红楼梦》第八四回:“寳玉 答应了个是,只得拿捏着,慢慢的退出。”姚雪垠 《李自成》第一卷第二七章:“这样, 牛启东 就不会拿捏着不肯来了。”
国语辞典

ná nie
ㄋㄚˊ ˙ㄋㄧㄝ
释义
  1. 故意刁難。
    《西遊記》第四三回:「他又在海內遇著你的差人,奪了請帖,徑入水晶宮,拿捏我父子們,有『結連妖邪,搶奪人口』之罪。」
  2. 控制、要脅。
    《紅樓夢》第九二回:「咱們這樣人家固然不仗著自己做,但只到底知道些,日後纔不受人家的拿捏。」
  3. 衡量輕重。
    如:「他這個人嘻皮笑臉,一點都不知看場合拿捏分寸。」
  4. 扭捏、拘謹不自然的樣子。
    如:「別老那麼拿捏,自然點兒。」