dōngshīxiàopín

東施效顰

dōng shī xiào pín

ㄉㄨㄥ ㄕ ㄒㄧㄠˋ ㄆㄧㄣˊ

东施效颦

释义
  1. 《庄子·天运》中故事,美女西施因病而皱着眉头,邻居丑女见了觉得很美,就学西施也皱起眉头,结果显得更丑。后人称这个丑女为东施。用“东施效颦”比喻盲目模仿别人,结果适得其反。 play the ape; blind imitationwith ludicrous effect; look all the uglier by miimicking the beauty;
  2. 后因以“东施效顰”嘲讽不顾本身条件而一味模仿,以致效果很坏的人。亦为模仿别人的谦语。
    《庄子·天运》:“故 西施 病心而矉其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而矉其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,絜妻子而去之走。”成玄英 疏:“西施,越 之美女也,貌极妍丽。既病心痛,嚬眉苦之。而端正之人,体多宜便,因其嚬蹙,更益其美。是以閭里见之,弥加爱重。邻里丑人见而学之,不病强嚬,倍增其丑。”颦,《花月痕》第二二回:“一会出来, 秋华堂 坐席, 李夫人 首座,问起 凤来仪 酒令, 秋痕 一一告诉。三位太太都十分赞赏。 李夫人 道:‘我们何不做个东家效顰。’”
国语辞典

東施效顰

dōng shī xiào pín
ㄉㄨㄥ ㄕ ㄒㄧㄠˋ ㄆㄧㄣˊ
释义
  1. 春秋越國美女西施因患心病而捧心皺眉,同里醜女東施看見覺得十分美麗,於是摹仿西施捧心皺眉,然卻更見其醜,結果同里的人紛紛走避或閉門不出。典出《莊子.天運》。後比喻不衡量本身的條件,而盲目胡亂的模仿他人,以致收到反效果。也作「東家效顰」、「醜女效顰」。
    《紅樓夢》第三○回:「寶玉心中想道:『難道這也是個痴丫頭,又像顰兒來葬花不成?』因又自歎道:『若真也葬花,可謂東施效顰,不但不為新奇,且更可厭了!』」