zuòfēiwéi

胡作非为

hú zuò fēi wéi

ㄏㄨˊ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄟ ㄨㄟˊ

胡作非為

肆无忌惮无法无天违法乱纪横行霸道为非作歹

安分守己循规蹈矩

释义
  1. 不顾法纪或舆论,任意胡来。 commit all kinds of outrages; act absurdly;
    他仗着他爸爸的势力胡作非为。
  2. 不顾法纪,不讲道理,任意做坏事。
    《儿女英雄传》第二一回:“你我枉算英雄好汉,从幼儿就不听父母教训,不读书,不务正,肩不担担,手不提篮,胡作非为,以至作了强盗。”老舍 《四世同堂》五五:“听到捧,他开始觉得自己的确伟大;而可以放胆胡作非为了。”马烽 西戎 《吕梁英雄传》第五二回:“你仗上 日本 人的势力胡作非为,欺压老百姓,你以为我们八路军不知道?”
国语辞典

胡作非為

hú zuò fēi wéi
ㄏㄨˊ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄟ ㄨㄟˊ
橫行霸道、肆無忌憚、無法無天、違法亂紀、為非作歹、妄作胡為
安分守己、循規蹈矩
释义
  1. 不顧法紀或不講道理的任意妄為。
    《兒女英雄傳》第二二回:「你我既然要成全這個女孩兒,豈有由他胡作非為、身入空門之理?」《歧路燈》第六五回:「委的沒有賭博,小的是經過老爺教訓過的,再不敢胡作非為。」