tóuluówǎng

自投罗网

zì tóu luó wǎng

ㄗˋ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄛˊ ㄨㄤˇ

自投羅網

动词

自作自受

死里逃生

释义
  1. 自己主动钻入对方布下的陷阱中。也指自取祸害,自作自受。 hurl oneself willingly into the net; bite the hook;
    凤姐因他自投罗网,少不得再寻别计,令他知改。——《红楼梦》
  2. 亦作“自投网罗”。罗网,捕鸟捉鱼用的器具。比喻自蹈绝路。
    《资治通鉴·唐懿宗咸通九年》:“丈夫与其自投网罗,为天下笑,曷若相与戮力同心,赴蹈汤火,岂徒脱祸,兼富贵可求。”《红楼梦》第十二回:“凤姐 因他自投罗网,少不的再寻别计令他知改。”老舍 《骆驼祥子》十二:“自己的命是拿钱换出来的,不能再自投罗网。”
国语辞典

自投羅網

zì tóu luó wǎng
ㄗˋ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄛˊ ㄨㄤˇ
自墜陷阱、自作自受
死裡逃生
释义
  1. 比喻落入他人圈套或自取禍害。
    《三俠五義》第五五回:「不想目下展熊飛自投羅網,已被擒獲。」《文明小史》第三九回:「逢之不知就裡,自投羅網,有天揚揚得意的又踱到他家裡去,被潘書辦騙到後房裡捆打了一頓。」