yányóuzhōng

言不由衷

yán bù yóu zhōng

ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄓㄨㄥ

有口无心心口不一

语重心长肺腑之言言为心声

释义
  1. 所说的话不是发自内心。形容口是心非。 speak with one's tongue in one's cheek; say what one does not mean;
    言不由衷,质无益也。——《左传·隐公三年》
  2. 亦作“言不由中”。
    语本《左传·隐公三年》:“信不由中,质无益也。”杨伯峻 注:“人言为信,中同衷。”《建炎以来繫年要录·建炎元年正月》“自是 泽 不復与府中谋议”注引 宋 汪伯彦 《建炎中兴日历》:“王语 伯彦 等曰:‘ 宗泽 渡 河,方到趣行,言不由衷。’”清•龚自珍 《对策》:“进身之始,言不由衷。”孙犁 《秀露集·关于诗》:“不合情理的,言不由衷的,没有现实根据的夸张,只能使诗格降低。”清•蒲松龄 《聊斋志异·贾奉雉》:“实相告:此言不由中,转瞬即去,便受夏楚,不能復忆之也。”
国语辞典

yán bù yóu zhōng
ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄓㄨㄥ
心口不一、有口無心
言為心聲、肺腑之言、情詞懇切
释义
  1. 言詞與心意相違背。也作「言不由中」。
    如:「他一向討厭交際場合,因為人們說的盡是些言不由衷的應酬話。」