bēishuǐchēxīn

杯水车薪

bēi shuǐ chē xīn

ㄅㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄜ ㄒㄧㄣ

杯水車薪

粥少僧多

集腋成裘

释义
  1. 用一杯水去扑灭一车燃烧的柴草。比喻力量太小,无济于事。 a cup of water can't put out the fire on a carload of wood; try to put out a burning cartload of faggots with a cup of water—an utterly inadequate measure;
    犹以一杯水,救一车薪之火也。——《孟子·告子上》
  2. 亦作“杯水舆薪”。
    《孟子·告子上》:“今之为仁者,犹以一杯水救一车薪之火也。”清•史致谔 《同治二年二月廿三日禀左宗棠》:“其海关常税月只二三千金不等,本属杯水车薪,无益於用。”沙汀 《代理县长》:“一天平均拿十五个人计算吧!一个人五角,五得五,五五二块五。老科长叹息道:‘杯水车薪呵!’”宋•曹辅 《唐颜文忠公新庙记》:“杯水舆薪,势且莫抗。”
国语辞典

杯水車薪

bēi shuǐ jū xīn
ㄅㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄩ ㄒㄧㄣ
集腋成裘
释义
  1. 以一杯水去撲滅一車木柴所燃起的火。語本《孟子.告子上》:「今之為仁者,猶以一杯水,救一車薪之火也。」比喻無濟於事。也作「杯水輿薪」。
    《鏡花緣》第一○回:「就是平日有些小小靈光,陡然大惡包身,就如杯水車薪一般,那里抵得住!」