huīxīnsàng

灰心丧气

huī xīn sàng qì

ㄏㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ

灰心喪氣

垂头丧气没精打彩

兴高采烈

释义
  1. 因遭遇困难、失败而意志消沉。 discouraged; be disappointed; be uttely dishearted;
    他灰心丧气地告诉哥哥:“我只有听天由命了!”
  2. 信心失去,意志消沉。
    吴玉章 《论辛亥革命》三:“一九一〇年 广州 新军起义失败以后,那些领导起义最积极的分子,如 赵声、黄兴 等,因为遭受了很大的损失,都有些灰心丧气了。”柳青 《创业史》第二部第二章:“想到这里,富农灰心丧气地翻身转向墙壁。”亦作“灰心短气”。 寄生 《论支那立宪必先以革命》:“是诚 中国 前途之隐忧,而足使倡言革命者灰心短气者也。”梁启超 《呵旁观者文》:“杰黠无所容其跳梁,则惟有灰心短气,随波逐流,仍入於奴隶、妾妇、机器之队中。”
国语辞典

灰心喪氣

huī xīn sàng qì
ㄏㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ
沒精打彩、垂頭喪氣
興高采烈
释义
  1. 心灰意冷,氣餒不振。也作「灰心喪意」。
    如:「由於計畫案被批評的一無是處,所以每一個人都灰心喪氣。」