yāochánwànguàn

腰缠万贯

yāo chán wàn guàn

ㄧㄠ ㄔㄢˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨㄢˋ

腰纏萬貫

不名一文不名一钱身无分文囊空如洗

释义
  1. 南朝梁·殷芸《商芸小说》:“有客相从,各言所志:或愿为扬州刺史,或愿多资财,或愿骑鹤上升,其一人日:‘腰缠十万贯,骑鹤上扬州。’欲兼三者。”后以“腰缠万贯”形容携带钱财极多。 as rich as a jew;
  2. 后因以“腰缠万贯”谓腰里装着很多钱,形容非常富有。
    南朝 梁 殷芸 《小说》:“有客相从,各言所志,或愿为 扬州 刺史,或愿多貲财,或愿骑鹤上升。其一人曰:‘腰缠十万贯,骑鹤上 扬州。’欲兼三者。”《儿女英雄传》第五回:“你要这块石头何用?再要讲到夜间严谨门户,不怕你腰缠万贯,落了店都是店家的干係,用不着客人自己费心。”
国语辞典

腰纏萬貫

yāo chán wàn guàn
ㄧㄠ ㄔㄢˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨㄢˋ
身無分文、不名一文、不名一錢、囊空如洗
释义
  1. 比喻財富之多。
    《兒女英雄傳》第五回:「再要講到夜間嚴謹門戶,不怕你腰纏萬貫,落了店都是店家的干係,用不著客人自己費心。」